Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 22
Artículo
Hacia una nueva caracterización del Manual del christiano de fray Bernardino de Sahagún: la obra y sus tratados
(Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 2022)
"Based on the translation and comparative analysis of three short Nahuatl texts currently preserved in different manuscripts, this article reconstructs a part of the content that might have composed a work, known as the ...
Artículo
La pillahtolli y la macehuallahtolli: Formas nahuas de hablar registradas en los Primeros memoriales
(Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 2025)
"In the Primeros memoriales by Fray Bernardino de Sahagún and his collaborators there is a group of brief texts on the ways that the nahua allegedly used to speak. These texts are particularly defined by being the speech ...
Artículo
Paleografía y traducción del náhuatl al español del “Arte adivinatoria” (Códice florentino). Capítulos tercero, cuarto, quinto y sexto
(Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 2013)
This article presents the paleographic transcription and Spanish translation of Chapters 3 to 6 of the “Divinatory Art” section of the Florentine Codex, a foundational ethnographic work compiled by Fray Bernardino de Sahagún ...
Artículo
Umbrales hermenéuticos: los “prólogos” y “advertencias” de fray Bernardino de Sahagún
(Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 2012)
In the work of Fray Bernardino de Sahagún, the prologues and addresses to the reader can be read, autonomously, as a pedagogical program. In this article, the author explores the “prólogos” and “advertencias” that precede ...
Artículo
Modos metafóricos y adecuación retórica en dos textos de fray Bernardino de Sahagún
(Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 2015)
In this article I propose a reading of Sahagún’s Coloquiosy Psalmodia Christiana as rhetorical experiments to translate particular concepts and doctrinal elements to a new context of epistemological domination. I will ...
Artículo
Nahua humanism and ethnohistory: Antonio Valeriano and a letter from the rulers of Azcapotzalco to Philip II, 1561
(Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 2016)
The 1561 letter from the Nahua governors of Azcapotzalco to Philip II has long been recognised as a crucial source for the history of the Tepanec empire under Tezozomoc, which was a model for later Aztec domination. The ...
Artículo
El paralelismo en dos textos de evangelización: una estrategia de organización discursiva
(Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 2021)
Parallelism is a resource that can be found in Nahuatl evangelization texts and it is pervasive in the oral tradition of various peoples, including the indigenous people of pre-Hispanic Mexico. The aim of the paper is to ...
Artículo
Paleografía y traducción de los capítulos primero y segundo del libro VIII del Códice florentino
(Instituto de Investigaciones Históricas, Universidad Nacional Autónoma de México, 2018)
This paper presents the paleographic transcription and translation from Nahuatl to Spanish of the first two chapters of Book VIII of the Florentine Codex, a 16th-century manuscript compiled by Fray Bernardino de Sahagún ...
Artículo
Un testimonio de Sahagún aprovechado por Chimalpain
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1980)
Bien conocido es que los escritos de fray Bernardino de Sahagún —los de su Historia General de las Cosas de Nueva España y aquellos otros con los textos en náhuatl, fruto de su investigación— estuvieron por largo tiempo ...
Artículo
Descripción de medicinas en textos dispersos del libro XI de los Códices Matritense y Florentino
(Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Históricas, 1974)
Los textos reproducidos en los tres trabajos anteriores de esta serie forman una unidad en cuanto al propósito de fray Bernardino de Sahagún. Tuvo el franciscano el deseo de integrar cuerpos documentales de medicina indígena, ...