Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 21
Artículo
Circonstances de communication ayant presidé au recueil des textes litteraires nahuatI
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1989)
La littérature des Azteques, comme celle de la plupart des peuples de l'Amérique Précolombienne, était une littérature orale qui s'appuyait paríois sur des appuis mnémoniques: les codex pictographiques.
Artículo
Salutación y súplica que hacía un principal Tlatoani recién electo
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1980)
El texto náhuatl, cuya versión al castellano incluyo, corresponde al capítulo décimo del libro VI del Códice Florentino —recopilado por Sahagún alrededor del año 1547— y contiene una serie de fórmulas que se pronunciaban ...
Artículo
Un testimonio de Sahagún aprovechado por Chimalpain
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1980)
Bien conocido es que los escritos de fray Bernardino de Sahagún —los de su Historia General de las Cosas de Nueva España y aquellos otros con los textos en náhuatl, fruto de su investigación— estuvieron por largo tiempo ...
Reseña
Sobre Christian Duverger, La Conversion des indiens de Nouvelle Espagne
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1989)
Reseña sobre Christian Duverger, La Conversion des indiens de Nouvelle Espagne, París, Editions du Seuil, 1987, 284 p.
Artículo
Volumen 19
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1989)
Presentación del volumen 19 de Estudios de Cultura Náhuatl.
Artículo
Vida y obra de fray Bernardino de Sahagún, tema de dos cartas inéditas de Francisco del Paso y Troncoso, a don Joaquín García Icazbalceta
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1982)
Entre los papeles de Joaquin García Icazbalceta que he podido reunir, hay algunos estudios sobre temas concretos enviados a él por diversos corresponsales. Contestan preguntas hechas durante varios años por el autor, aún ...
Artículo
¿Una nueva interpretación de los Cantares Mexicanos? la obra de John Bierhorst
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1986)
En dos gruesos volúmenes presenta el señor John Bierhorst el conjunto de su trabajo en tomo al manuscrito de los Cantares Mexicanos conservado en la Biblioteca Nacional de México. El volumen intitulado Cantares mexicanos, ...
Artículo
Volumen 15: investigaciones etno-lingüísticas entre hablantes de náhuatl y otras lenguas yuto-aztecas
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1982)
La familia lingüística yuto-azteca, así llamada porque algunos lingüistas del siglo XIX creyeron que los yutes de Utah y los aztecas de México eran sus miembros más apartados, ha sido objeto de considerable investigación. ...
Artículo
Cuícatl y Tlahtolli: las formas de expresión en náhuatl
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1983)
Cuícatl, 'canto o cantos', y tlahtolli, 'palabra o discurso', con sus múltiples variantes, integran el gran conjunto de las formas de expresión en náhuatl. Básicamente quiero referirme a los géneros y estructuras de la ...
Artículo
Los nombres de lugar en náhuatl
(Instituto de Investigaciones Históricas, 1982)
En tanto que en no pocas lenguas encontramos que son nombres sustantivos en su estado absoluto los que de ordinario se emplean como topónimos, en náhuatl la gran mayoría de los nombres de lugar se estructuran por medio de ...