Paleografía y traducción del náhuatl al español del capítulo I del libro x del Códice florentino
Resumen
Como en el número anterior de nuestra revista, y como lo haremos en lo sucesivo, presentamos a continuación un avance del proyecto Paleografía y Traducción del Códice florentino. En este caso, se trata del trabajo realizado por el José Rubén Romero Galván, investigador del Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM y especialista en historiografía de tradición indígena novohispana. Además de presentarnos el trabajo de paleografía y traducción del capítulo I del libro X de la magna obra de Sahagún, Romero Galván nos ofrece una serie de observaciones sobre las relaciones de parentesco entre los antiguos nahuas.
Cómo citar
Romero Galván, José Rubén, "Paleografía y traducción del náhuatl al español del capítulo I del libro X del Códice florentino", Estudios de Cultura Náhuatl, v. 43, 2012.- Nombre:
- 30520-Texto del trabajo-65606-1-10-20120306.pdf
- Tamaño:
- 245.2Kb
- Formato:
- application/pdf
Aparece en las colecciones
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0